Hommes-Men

bonzes-1moine-beachbonze-5sieste-1gardiens-du-pont-1tempete-6tempete-5tempete-3au-secour-du-bateau-10au-secour-du-bateau-11au-secour-du-bateau-4boulanger-3boulanger-2boulanger-1PHOTO-20-(HARD WORK)peaceSAIGON-2015-22SAIGON-2015-20PECHE-26-10-2015-10PECHE-26-10-2015-13PECHE-26-10-2015-14PECHE-26-10-2015-11VIETNAM-1997-4RECOLTE DE RIZ-5(carre)TAILLEURS DE BOIS DE LA RƒGION DE KHANH HOA

Image 1KHANH HOA

REGION DE KHANH HOA

VILLAGE DE PECHEURS, KHANH HOAVIET-NAM2(quadri)-4TAM HAI-DECEMBRE2011(QUADRI)-3SAIGON(2010)30(quadri)SAIGON-AOÛT-2011-5(quadri)LES REUNGAOS DES HAUTS PLATEAUX DE KONTUM

RETOUR DE PECHE(QUADRI)-6cropped-cropped-Image-1.pngportrait9portrait3(QUADRI)PHAM-RANG-JUIN-2PECHEURS AU REPOS SUR LE PORT, REGION DE KHANH HOA

PECHEUR-PHU-QUOCNHATRANG(campagne)(quadri)14NHA TRANG

cropped-cropped-Image-1.pngnha trang 2011(1)(quadri)LES SALINES DE DOC LET-21jeune-soldat-1AU MARCHÉ DE HUÉ, LE LIVREUR PASSE, EN 1996

HANOI-1REGION DE KHANH HOA

COMBAT DE COQ-13(quadri)REGION DE KHANH HOA

GARDIEN DU PONT

REGION DE PLEIKU

438(2009)(QUADRI)255(2009)N:BALBUM-1997-14BONZE-1-09-2013(bd)vietnam211RECOLTE DE RIZ-1ARMÉE VIET(quadri)cropped-cropped-Image-1.pngATELIER DE FERRAILLE À BUON MA THUOT

BOUTIQUES DE CAMPAGNE-6(quadri)NHATRANG(campagne)(quadri)5REGION DE NHA TRANG

DOC LET-MARS-2012-28 copieTAM HAI-DECEMBRE2011(QUADRI)-11HOMME AU BUFFLE(quadri)10-05-2013-NHA TRANG(quadri)-893(2009)(QUADRI)BUON MA THUOT(quadri)-115BUON MA THUOT(quadri)-116

MOISSON, CAMAPAGNE DE NHA TRANG

CYCLO DU MARCHÉ

MAISON DES HOMMES CELIBATAIRES JARAI

 

UN COUPLE DE VIEUX DE NHA TRANG

 

REGION DE NHA TRANG, KHANH HOA

REGION DE KHANH HOA, PECHE D'UNE RAIE MANTA

PLAGE-NHA TRANG-05-02-2014-(quadri)10PORTRAITS-02-2015-1aRECOLTE DE RIZ(QUADRI)-6RECOLTE DE RIZ(QUADRI)-11vietnam134(QUADRI)VILLAGE DES DUNES(QUADRI)-20ETHNIE-hon-ba-3KHANH-HOA-44LES SALINES DE DOC LET-10 copievietnam83PHAN-RANG-76

PECHE-NHA TRANG-26-04-13-4SALINES-NHA TRANG-1SALINES-NHA TRANG-4REGION DE KHANH HOAHUE-2013-58

Ces hommes au travail ou au repos, contemplatifs ou enflammés par le jeu, expriment pour moi quelque chose d’authentiquement vietnamien. La volonté ardente. La force. Mais aussi une paisible assurance. La lutte pour le quotidien et pour l’avenir a été partagée par toutes les générations de Vietnamiens. Beaucoup de choses ont changé au Viet Nam, en particulier ces dernières années. J’en ai été le témoin. Mais aller de l’avant pour ce peuple ne signifie pas perdre son âme. A la rizière, à l’atelier, sur le port, j’ai une affection particulière pour les plus modestes d’entre eux. Souvent je me lève très tôt pour aller à leur rencontre. Le matin au Viet Nam, les scènes sont les plus vives. Ces hommes travaillent très dur pour gagner leur vie. Plus tard, ils savent aussi prendre le temps pour se reposer ou se détendre avec passion. Un regard, un salut, un sourire et puis ils retournent au dur labeur, à leurs loisirs ou à la méditation. Je les ai vus et ils m’ont vu. Un cadeau qu’ils m’ont donné et qui fait que je me suis attaché à eux.

These men, at work or relaxing, meditating or incited by gambling, emit the real Vietnamese soul. Call it relentless willpower, inner strength or quiet confidence in their constant struggle for a better day and life throughout the generations. Nothing was ever easy and that goes for today. The last decades have brought huge change to Vietnam. However for these men development does not mean the loss of their souls. At work in the ricefields, in the factory, on the boat or at leisure, I’m always attracted by their mildly stubborn personalities. In Vietnam, early morning provides the liveliest scenes : men at work, relaxing with friends, passionately spending their free time, … A furtive glimpse, a greeting, a smile gives me a sense of connectedness with these men and then everyone back to business.Image 1

2 réflexions au sujet de « Hommes-Men »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *